Brita Clemetsdotter
1) 2) (fm mm mf ff ff mm mm) Blev 28 år.
Född | 1588 Vadstena (E)1) | |
Död | 1616-02-14 Vadstena (E)1) |
Vigsel | 1604 1) |
Personalia.
Hwadh thenna wår S. framledne Syster belan-
gar / så kan hennes Leffuernes tijdh medh Vprin-
nelsen och ändalychten ganska wäl lämpas til wår
företagne Text / och thervppå framstelte förklar-
ning. Ty hwadh hennes födhelse widhkommer / Så är
hon född vthi Wadstena Stadh Anno 1588 vthaff he-
dherlighe / Gudhfruchtighe och förnemplighe föräl-
drar. Förty hennes fadher haffver waret hederligh
och höghlärdh her Clemet Laurentij fordom Kyrkio-
heerde vthi Wadstena / hwilken och haffuer waret född
vthaff Gudhfruchtighe och förnemlighe föräldrar
vthi Giäffle Stadh. Til hwilken tiänst och lägenheet
han bleff förordnat vthaff then Stormechtige och
högtberömde Konungh Johan S. och höhhloffligh i
åminnelse Anno 1577. som til thenna Stadhen itt synner-
lighit behagh hadhe / sedhan förbe:te her Clemet noghra
åår hadhe waret hans K. Mt. hoffpredikant. Och
haffuer han thetta sitt Embete medh sådhan flijt / alff-
versamheet och Gudhfruchtigheet förestådt / at alle
som honom kent haffua / honom itt besynnerlighit loff
och beröm tilskriffua / in til thes han Anno 1597. vthi Ar-
bogha herredagh när han hadhe taghet en Purgation
aff en oförfaren Läkiare / then ther för starck war / ther-
vthaff moste sättia lijffuet til / och ther sammastädhes
vthi Herranom affsompnade / och bleff i Westeråås be-
graffuen. Hennes modher haffuer waret hedherligh
och Gudhfruchtigh Matrona / h. Dorothea Peders-
dotter / theslikest och född vthi Gäffle Stadh aff he-
dherlighe och Berömlige föräldrar / vthaff then gamb-
la och Nampnkunnighe Bure och Grubbeslächten /
hwilken Slächt icke allenast fordom haffuer varet be-
römligh och vthi högt anseende / såsom wåra Swenska
historier vthwijsa / vthan och ännu medh itt herlighit
loff och berömmelse hoos noghrom finnes.
Thesse förbe:te wår S. Systers Gudhfruchtighe och
Berömlighe föräldrar / haffua icke allenast hafft om
henne thenna Christeligha omwårdnaden / at hon strax
efter sin födhelse hijt til werlden / motte födas på nytt /
och bliffua genom Dopet inplantat vthi Gudz församb-
ling: Vthan the haffua och henne sedhan vpfostrat och
vptuchtat bådhe vthi sijn Christendoms lära / såsom och
vthi alla Gudhfruchtighe och ährlighe Dygder sampt
och ther bredhe widh / vthi alt thet som itt ährlighit och
nödhtorfftigt hwshåld tilhörde. Och hafuer altså vthi
sitt Jungfrwstand waret en Speghel til all Gudhfruch-
tigheet / fromheet Dygdesamheet och Tuchtigheet.
hwilket och orsaken gaf til / när hon war kommen til
noghon ålder / at then högtbetrodde / förståndighe och
Wälachtat Man / Pedher Anderson på then tijdhen
höghborne / furstes och herres / hertigh Johans til
Östergötland/ etc. Men nu hans K. Mt. wår allernådi-
gaste herres och Konungs Camererare / henne til en äch-
ta Maka begärade / Medh hwilken hon och sigh vthi itt
lofflighit ächtenskap inlät Anno 1604 på sitt 16. åhr.
Hwadh nu hennes Leffuerne widhkommer vthi
thetta hennes ächtenskapsstand / kan man och medh
rätta henne thenna berömmelsen giffua / at hon och haff-
uer waret en Speghel till all Gudhfruchtigheet / from-
heet / Dygdesamheet / och flijtigheet vthi sine hwssysslor /
sampt alt annat som een ährligh och dygdesam Matro-
na ägnar och tilståår. Ty thet som först kräffues / så haff-
uer hon GUdz ord altijdh älskat och kärt hollet / flijtigt
gååt vthi Kyrckian / esom offtast brukat thet höghwär-
digha Altarens Sacramente / Såsom och Gudz ordz
Tiänare och predikanter altijdh wäl fäghnat / och til
thet bästa be fordrat. Sedhan och emoot the fattighe
och Elendighe haffuer hon waret mild och barmher-
tigh / så at nepliga nog hon ohulpen ifrå henne gick / som
henne om hielp och hughswalelse besökte.
Thernäst vthi sitt ächtenskap / haffwer hon medh sin
älskelighe käre Man leffuat vthi itt en godh sämia och
kärleek / honom altijdh funnetz liuffligh / oförtruten och
tiänstwilligh / effter som han sielff henne thetta beröm-
met giffuet haffuer. Sedhan och om sina Barn (hwilka
Gudh alzmechtigh henne medh 7. stycker begåffuat
haffuer / ther afff 3. piltebarn och 4. pijgebarn äre) haff-
uer hon vthi sin lilla och korta tijdh hafft een flijtigh och
nytälskande omsorg / at the vthi Gudfruchtigheet och
Tuchtigheet motte vpforstrade och vptuchtade vliffua.
Och til thet sidsta / vthi sina hwssyslor haffuer hon wa-
ret flijtigh och ijdkesam / ther om the noghsampt witne
bära / som henne tiänt haffua / och eliest medh henne vthi
vmgenge waret. Jn summa / hon haffuer itt sådant leff-
uerne fördt vthi alla motto / så at alla the henne kendt
haffua / och waret medh henne vthi vmgenge / haffua
orsaak til at henne loffua och berömma.
Och endoch hon sålunda här i werlden leffuat haff-
uer / så haffuer doch hennes Leffuerne stämt in medh thet
Hiob sägher. Ty förvthan thet at hennes Leffuerne haff-
uer waret deelachtigh aff then Oroligheet som hiob
omtalar / och vnderskaftat then wedhermödd och bekym-
ber om hwilken Syrach förmäler: Så haffuer och hen-
nes Liffztijdh i thenna werlden waret liten / althenstund
then S. Matronan vthi sin Blomstrande tijdh på sitt
28. åhr lijka såsom itt sköönt och liufflighit blomster eff-
ter Gudz thens Aldrahögstes nådige behagh är igenom
then grymma Blomsterödharen dödhen hädhan plockat
then 14. Febr. Anno 1616. ther hon tå medh sin älskelighe
käre Man vthi en rätt ächtenskapskärleek hade leffuat
i 12. åår.
Hwad hennes Siwkdom och hädanfärd widkom-
mer / är then förorsaket igenom itt hårt Barnafänge /
hwarigenom hon noget effter Barnet war födt hijt til
werlden / sedan moste sättia lijffuet til. Och ändoch hon
igenom thetta medhel är hädhan skild ifrå thenna werl-
den / så bör oss doch lijkwäl ihog komma thet Apostelen
Paulus sägher i Tim. 2. At Qwinnan bliffuer saligh
igenom Barnsbörden / om hon liffuer i tronne / i kärle-
kenom / och i helgelse medh kyskheet. Och fördenskul be-
slute / at såsom hon vthi samma Dygder haffuer sigh flij-
tigt öffuat vthi sin leffuernes tijdh; så haffua the och
folgt henne vthi döden / och altså beredt henne en wägh
til thet ewighe fädernes landet / ther hon nu alleredho
på sijn Siäls wägnar stadder är / ty och Kroppen sigh
förfogha skal på then ytterste daghen. Sedhan och at
hennes Lijffstijdh haffuer waret liten och kort / bör oss
icke förvndra vppå vthan fast mehr ihogh komma thet
som wijse Mannen säger vthi thet 4. Cap. at then rätt-
ferdighas Siäl behaghar Gudhi/ therföre hastar Gudh
medh honom vthu thetra onda Leffuernet. Och förthen-
skul beflute / at thenne wår S. framledne Sytsters Siäl
och haffuer behagat Gudhi och waret honom kär / ther-
före haffuer han hastat medh henne / vthur thenne onde
och argefulle werlden / at hon motte komma til Rolig-
heet / til hwilken hon och nu kommen är. Hwilken och at
wij nåå och bekomma kundom / förläne oss Gudh then
aldrahögste sin nådhe och bijstånd til / igenom frelsaren
Jesum Christum / hwilkom sampt medh then helgha
anda wari ähra och prijs ifrå ewigheet och til ewig-
heet / Amen.
Källa: Likpredikan tryckt av Nicolaus Nicolai Grupp i Linköping 1622
Hwadh thenna wår S. framledne Syster belan-
gar / så kan hennes Leffuernes tijdh medh Vprin-
nelsen och ändalychten ganska wäl lämpas til wår
företagne Text / och thervppå framstelte förklar-
ning. Ty hwadh hennes födhelse widhkommer / Så är
hon född vthi Wadstena Stadh Anno 1588 vthaff he-
dherlighe / Gudhfruchtighe och förnemplighe föräl-
drar. Förty hennes fadher haffver waret hederligh
och höghlärdh her Clemet Laurentij fordom Kyrkio-
heerde vthi Wadstena / hwilken och haffuer waret född
vthaff Gudhfruchtighe och förnemlighe föräldrar
vthi Giäffle Stadh. Til hwilken tiänst och lägenheet
han bleff förordnat vthaff then Stormechtige och
högtberömde Konungh Johan S. och höhhloffligh i
åminnelse Anno 1577. som til thenna Stadhen itt synner-
lighit behagh hadhe / sedhan förbe:te her Clemet noghra
åår hadhe waret hans K. Mt. hoffpredikant. Och
haffuer han thetta sitt Embete medh sådhan flijt / alff-
versamheet och Gudhfruchtigheet förestådt / at alle
som honom kent haffua / honom itt besynnerlighit loff
och beröm tilskriffua / in til thes han Anno 1597. vthi Ar-
bogha herredagh när han hadhe taghet en Purgation
aff en oförfaren Läkiare / then ther för starck war / ther-
vthaff moste sättia lijffuet til / och ther sammastädhes
vthi Herranom affsompnade / och bleff i Westeråås be-
graffuen. Hennes modher haffuer waret hedherligh
och Gudhfruchtigh Matrona / h. Dorothea Peders-
dotter / theslikest och född vthi Gäffle Stadh aff he-
dherlighe och Berömlige föräldrar / vthaff then gamb-
la och Nampnkunnighe Bure och Grubbeslächten /
hwilken Slächt icke allenast fordom haffuer varet be-
römligh och vthi högt anseende / såsom wåra Swenska
historier vthwijsa / vthan och ännu medh itt herlighit
loff och berömmelse hoos noghrom finnes.
Thesse förbe:te wår S. Systers Gudhfruchtighe och
Berömlighe föräldrar / haffua icke allenast hafft om
henne thenna Christeligha omwårdnaden / at hon strax
efter sin födhelse hijt til werlden / motte födas på nytt /
och bliffua genom Dopet inplantat vthi Gudz församb-
ling: Vthan the haffua och henne sedhan vpfostrat och
vptuchtat bådhe vthi sijn Christendoms lära / såsom och
vthi alla Gudhfruchtighe och ährlighe Dygder sampt
och ther bredhe widh / vthi alt thet som itt ährlighit och
nödhtorfftigt hwshåld tilhörde. Och hafuer altså vthi
sitt Jungfrwstand waret en Speghel til all Gudhfruch-
tigheet / fromheet Dygdesamheet och Tuchtigheet.
hwilket och orsaken gaf til / när hon war kommen til
noghon ålder / at then högtbetrodde / förståndighe och
Wälachtat Man / Pedher Anderson på then tijdhen
höghborne / furstes och herres / hertigh Johans til
Östergötland/ etc. Men nu hans K. Mt. wår allernådi-
gaste herres och Konungs Camererare / henne til en äch-
ta Maka begärade / Medh hwilken hon och sigh vthi itt
lofflighit ächtenskap inlät Anno 1604 på sitt 16. åhr.
Hwadh nu hennes Leffuerne widhkommer vthi
thetta hennes ächtenskapsstand / kan man och medh
rätta henne thenna berömmelsen giffua / at hon och haff-
uer waret en Speghel till all Gudhfruchtigheet / from-
heet / Dygdesamheet / och flijtigheet vthi sine hwssysslor /
sampt alt annat som een ährligh och dygdesam Matro-
na ägnar och tilståår. Ty thet som först kräffues / så haff-
uer hon GUdz ord altijdh älskat och kärt hollet / flijtigt
gååt vthi Kyrckian / esom offtast brukat thet höghwär-
digha Altarens Sacramente / Såsom och Gudz ordz
Tiänare och predikanter altijdh wäl fäghnat / och til
thet bästa be fordrat. Sedhan och emoot the fattighe
och Elendighe haffuer hon waret mild och barmher-
tigh / så at nepliga nog hon ohulpen ifrå henne gick / som
henne om hielp och hughswalelse besökte.
Thernäst vthi sitt ächtenskap / haffwer hon medh sin
älskelighe käre Man leffuat vthi itt en godh sämia och
kärleek / honom altijdh funnetz liuffligh / oförtruten och
tiänstwilligh / effter som han sielff henne thetta beröm-
met giffuet haffuer. Sedhan och om sina Barn (hwilka
Gudh alzmechtigh henne medh 7. stycker begåffuat
haffuer / ther afff 3. piltebarn och 4. pijgebarn äre) haff-
uer hon vthi sin lilla och korta tijdh hafft een flijtigh och
nytälskande omsorg / at the vthi Gudfruchtigheet och
Tuchtigheet motte vpforstrade och vptuchtade vliffua.
Och til thet sidsta / vthi sina hwssyslor haffuer hon wa-
ret flijtigh och ijdkesam / ther om the noghsampt witne
bära / som henne tiänt haffua / och eliest medh henne vthi
vmgenge waret. Jn summa / hon haffuer itt sådant leff-
uerne fördt vthi alla motto / så at alla the henne kendt
haffua / och waret medh henne vthi vmgenge / haffua
orsaak til at henne loffua och berömma.
Och endoch hon sålunda här i werlden leffuat haff-
uer / så haffuer doch hennes Leffuerne stämt in medh thet
Hiob sägher. Ty förvthan thet at hennes Leffuerne haff-
uer waret deelachtigh aff then Oroligheet som hiob
omtalar / och vnderskaftat then wedhermödd och bekym-
ber om hwilken Syrach förmäler: Så haffuer och hen-
nes Liffztijdh i thenna werlden waret liten / althenstund
then S. Matronan vthi sin Blomstrande tijdh på sitt
28. åhr lijka såsom itt sköönt och liufflighit blomster eff-
ter Gudz thens Aldrahögstes nådige behagh är igenom
then grymma Blomsterödharen dödhen hädhan plockat
then 14. Febr. Anno 1616. ther hon tå medh sin älskelighe
käre Man vthi en rätt ächtenskapskärleek hade leffuat
i 12. åår.
Hwad hennes Siwkdom och hädanfärd widkom-
mer / är then förorsaket igenom itt hårt Barnafänge /
hwarigenom hon noget effter Barnet war födt hijt til
werlden / sedan moste sättia lijffuet til. Och ändoch hon
igenom thetta medhel är hädhan skild ifrå thenna werl-
den / så bör oss doch lijkwäl ihog komma thet Apostelen
Paulus sägher i Tim. 2. At Qwinnan bliffuer saligh
igenom Barnsbörden / om hon liffuer i tronne / i kärle-
kenom / och i helgelse medh kyskheet. Och fördenskul be-
slute / at såsom hon vthi samma Dygder haffuer sigh flij-
tigt öffuat vthi sin leffuernes tijdh; så haffua the och
folgt henne vthi döden / och altså beredt henne en wägh
til thet ewighe fädernes landet / ther hon nu alleredho
på sijn Siäls wägnar stadder är / ty och Kroppen sigh
förfogha skal på then ytterste daghen. Sedhan och at
hennes Lijffstijdh haffuer waret liten och kort / bör oss
icke förvndra vppå vthan fast mehr ihogh komma thet
som wijse Mannen säger vthi thet 4. Cap. at then rätt-
ferdighas Siäl behaghar Gudhi/ therföre hastar Gudh
medh honom vthu thetra onda Leffuernet. Och förthen-
skul beflute / at thenne wår S. framledne Sytsters Siäl
och haffuer behagat Gudhi och waret honom kär / ther-
före haffuer han hastat medh henne / vthur thenne onde
och argefulle werlden / at hon motte komma til Rolig-
heet / til hwilken hon och nu kommen är. Hwilken och at
wij nåå och bekomma kundom / förläne oss Gudh then
aldrahögste sin nådhe och bijstånd til / igenom frelsaren
Jesum Christum / hwilkom sampt medh then helgha
anda wari ähra och prijs ifrå ewigheet och til ewig-
heet / Amen.
Källa: Likpredikan tryckt av Nicolaus Nicolai Grupp i Linköping 1622
- Källor
- 1. Riddarhusets stamtavlor (CD)Författare: Gustaf Elgenstierna, uppdaterade till slutet av 1990-talet.Publikation: Stockholm : Riddarhusdirektionen, 2002
- 2. Johan Bures släktbokFörfattare: Sikeborg, UrbanPublikation: Genealogiska föreningen, Solna:2014